中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化

[秘鲁]
塞萨尔·巴列霍作品选
(César Vallejo)





《人类之诗》




 

— 诗 歌 —

· 组诗西班牙,拿开我这只苦杯吧(译者:王央乐)

    一、共和国志愿兵赞歌
    二、战斗
    三、佩德罗·罗哈斯
    四、乞丐们为了西班牙而斗争……
    五、西班牙的死亡形象
    六、毕尔巴鄂失陷后的丧仪
    七、希洪
    八、拉蒙·柯亚尔
    九、给共和国英雄的小小答复
    十、特鲁埃尔战斗的冬天
    十一、尸体
    十二、群众
    十三、为杜兰戈废墟的葬礼擂鼓
    十四、当心
    十五、西班牙,拿开我这只苦杯吧

· 巴列霍诗选(21首)(译者:陈黎、张芬龄)
  ↘ 附录:论巴列霍的诗(陈黎、张芬龄)

    · 黑色的使者
    · 同志爱
    · 残酒
    · 永恒的骰子
    · 给我的哥哥迷古──悼念他
    · 判决
    · 3、我们的爸妈 (选自《Trilce》)
    · 6、我明天穿的衣服
    · 13、我想到你的性
    · 15、在我们同睡过许多夜晚的
    · 18、哦小囚室的四面墙
    · 69、你如何追猎我们……
    · 77、雨雹下得这么大,彷佛我应该记起
    · 我在笑
    · 九只怪物
    · 白石上的黑石
    · 强度与高度
    · 饥饿者的刑轮
    · 乞丐们
    · 给一位共和军英雄的小祈祷文
    · 群体
    · 西班牙,从我这儿把这个杯子拿去

· 《人类的诗篇》(34首)(译者:赵振江)

    · 致行人书
    · 矿工们走出矿井……
    · 星期日在我驴儿明亮的耳朵上……
    · 地与磁
    · 但是在这一切幸福结束之前……
    · 今天我对生活远不如从前那么喜欢……
    · 这……
    · 我今天真想成为幸福的人……
    · 九个魔鬼
    · 我在寒冷中公正地想……
    · 在一块岩石上停工
    · 白色的石头在黑色的石头上
    · 紧张与高度
    · 巴掌与吉他
    · 倘若在诸多的语言之后……
    · 总之,我无法表达生,只能表达死……
    · 失足于两颗星星之间
    · 愤怒使大人破碎成孩子……
    · 今天一片木屑儿刺进了她……
    · 悲惨的晚餐
    · 要当心
    · 等到他回来的那一天……
    · 相信眼镜。不相信眼睛……
    · 一根立柱忍受着安慰……
    · 饥饿者的轮子
    · 身高与头发
    · 帽子、大衣、手套
    · 群众
    · 吉他
    · 黑色的使者
    · 逝去的恋歌
    · 遥远的脚步
    · 悼亡兄米格尔
    · 最终,没有这持续的芳香……

· 巴列霍诗5首(译者:范晔)

    · 否定之否定(节选)
    · 白石头上的黑石头
    · 相信望远镜,不相信眼睛
    · 饥饿的轮子
    · 西班牙,要当心……!

· 巴列霍散文诗(12篇)·诗(3首)(译者:陈实)

    · 骨骼点名册
    · 良知
    · 时间的暴力
    · 一生最危急的时刻
    · 生命的发现
    · 渴望停止了……
    · 有一个人变成残废
    · 那房子没有人住了……
    · 我想讲一讲希望
    · 你们是死人
    · 把离开你的人跟你……
    · 总而言之,除了死……

    · 黑使者
    · 答 辩
    · 我留下来……

· 巴列霍诗选(零星译作。译者:韦平、赵珊珊、于凤川、陈光孚,等)

    · 我感到痛苦     (译者:韦平)
    · 禁锢的爱      (译者:赵珊珊)
    · 相信眼镜,别信眼睛……
    ·          (以上2首译者:于凤川)
    · 群众
    · 远方的脚步
    · 黑石压在白石上面
    · 今晚我回到家门下马 (以上4首译者:陈光孚)

· 巴列霍的诗(黄灿然 译)

— 小 说 —

· 在生与死的那一边
· 愚昧
· 帕科·荣格
· 钨矿.pdf(长篇小说,1931)

— 评 论 —

· 艺术杂谈(节选)
· 诗和诗人
· 革命艺术和群众艺术

— 附 录 —

· 马里亚特吉:塞萨尔·巴列霍(录自《关于秘鲁国情的七篇论文》)
· 塞萨尔·安赫雷斯:塞萨尔·巴列霍的幽默(节选)
· 索飒《丰饶的苦难》之“巴列霍”(节选)
· 巴列霍还活着(摘自《聂鲁达自传》)
· 杜渐:秘鲁诗人瓦叶霍
· 笔记:读巴列霍《一个人肩上扛着面包走过……》