Escrito: Escrita el 17 de
marzo de1899. Se publica de acuerdo con el manuscrito. Enviada desde
Shúshenskoie.
Publicado por primera vez: Publicada por primera
vez en 1929 en la revista Proletárskaía Revoliutsia,
núm. 6.
Fuente de esta edicion: Editorial Akal, Obras
Completas, Tomo 41
Html: Rodrigo Cisterna, 2014
Bélgica, Bruselas, María Uliánova A Mlle. Mane Ouljanoff. Rué des Minimes, 40 Bruxelles. Belgique
17 de marzo.
Mi felicitación llegará tarde, querida Manía; de todos modos te beso fuertemente. Muchas gracias por las vistas de Bruselas, aunque no quiero pensar demasiado pronto en países extranjeros, no quiero incluso pensar en Rusia. Sólo me permito pensar en el verano. En su última carta M. Al. escribió que viene este verano con Aniuta, y hoy en una carta a Podolsk me lancé a una descripción de los encantos de Shush[*]. Incluso proyecté un viaje al lago Perovo, donde pescaremos carpas y las freiremos. Los de Minusinsk han pedido autorización para venir a Shush a pasar el verano, y pensamos comprar un caballo, así que será fácil ir a todas partes. Me he convertido en una "patriota" y puedo hablar con gran entusiasmo sobre el lenisei, las islas, el bosque, etc. Lamento no ser hombre, vagaría mucho más. Aunque me gustaría mucho verte, no pretendo tentarte con Shush porque, imparcialmente hablando, Shúshenskoie es una aldea como cualquier otra, y si me propusieran hoy elegir un lugar para pasar el verano, cerca de Moscú, o en Shush, elegiría el primero.
Volodia está muy interesado en Agrarfrage de Kautsky; está escribiendo un comentario[**]. Por el momento sólo puedo mirar el libro y relamerme. En general, tenemos bastantes libros y la misma abundancia de ellos sólo nos hace tener conciencia de cuánto hay para leer y qué poco leemos.
No recibimos todavía Nachalo, por ahora sólo ese aburrido Rússkoie Bogatstvo.
Termino. Mamá te besa y felicita. Volodia te escribirá él mismo.
Con el último correo nos llegó una fotografía de M. Al. Es una fotografía excelente, ¿verdad?
Bueno, te beso fuertemente.
Tuya, Nadia
17/111.
Perdona, querida Maniasha, que también esta vez te escriba muy poco, sólo agregando mis felicitaciones a las de Nadia. Ocurre que hoy hay que escribir una cantidad de cartas: a Turuján (hay sólo un correo por mes[***]), y tengo que enviar a Aniuta una lisia de los errores en las últimas pruebas que me envió.
Tenemos muy pocas novedades. En la actividad literaria hay calma; seguimos esperando. La prensa extranjera escribe sobre los acontecimientos en San Petersburgo y en Finlandia (a juzgar por Frankfurter Zeitung, pero lo que escriben está entintado así que sabemos muy, muy poco . [****]
Un apretón de manos. ¿Quizá hasta la vista?
Tuyo, V. U.
[*] Esa carta no se ha conservado. (Ed.)
[**] Véase V. I. Lenin, ob. cit., t, IV, págs. 96-102. (Ed.)
[***] Lenin escribía a Turuján a I. O. Mártov. Esa correspondencia que mantuvo con él en el destierro no se ha conservado. (Ed.)
[****] Se trata de la huelga que tuvo lugar en 1899 en 30 establecimientos de enseñanza superior de Petersburgo, Moscú, Odesa, Kíev, Jarkov, Riga, Tomsk y otras ciudades. Los disturbios en Finlandia fueron causados por la derogación de la Constitución del país el 3 (15) de febrero de 1899. Evidentemente el censor entintó las noticias acerca de estos acontecimientos publicadas en Frcinkftirter Zeitung. (Ed,)