MIA: Art: Music: Lyrics: A las barricadas
A las barricadas [To the Barricades]
|
|
|
Negras tormentas agitan los aires, |
Black storms agitate the winds |
nubes oscuras nos impiden ver; |
Dark clouds won't allow us to see |
aunque nos espere el dolor y la muerte, |
Though pain and death may await us, |
contra el enemigo nos llama el deber. |
Against the enemy by duty we are called. |
|
|
El bien más preciado es la libertad, |
The most precious good is liberty, |
hay que defenderla con fe y valor. |
And it must be defended with faith and courage. |
|
|
Alza la bandera revolucionaria |
Raise the revolutionary flag |
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos. |
which from triumph unceasingly bears us high |
Alza la bandera revolucionaria |
Raise the revolutionary flag |
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos. |
which from triumph unceasingly bears us high |
|
|
En pie pueblo obrero, ¡a la batalla! |
Worker, on your feet. To battle! |
hay que derrocar a la reacción. |
Reaction must be overthrown. |
¡A las barricadas, a las barricadas, |
To the barricades, to the barricades! |
por el triunfo de la Confederación! |
For the triumph of the Confederation! |
¡A las barricadas, a las barricadas, |
To the barricades, to the barricades! |
por el triunfo de la Confederación! |
For the triumph of the Confederation! |
Song of the Spanish revolution.
Lyrics: Valeriano Orobón Fernández, 1936
Music: from "Varshavjanka"
Translated for marxists.org by Juan Fajardo