橡树叶儿摇不停
橡树叶儿摇不停,
咱们为啥怕宪兵?
宪兵不是钢鉄人。
只要我摇—摇头,
挥舞我手上的刀,
谁都会心惊肉跳。
我的刀子磨得快,
瞧见宪兵它心里欢,
有胆量就听你使唤,
一刀砍断敌人的喉管。
穷小伙子
小伙子瞧了我—眼,
他没有穿漂亮的呢衫,
他没有牲口,没有粮食,
那衬衫也破破烂烂。
他没有田地,
没有房屋,
只有帽子上插一根羽毛,
这就是他的全部财产。
我是雅斯孔萨的青年
我是雅斯孔萨的青年,
出生在雅斯孔萨,
从幼小的时候起,
就一直在那儿长大。
九个警察押着我,
沿着柯树特大街走,
我偶然向里面一望,
我的小天使就在窗口。.
她还在高声呼唤:
“到这儿来,列宁的儿子①!”
含情的眼睛望着我,
“接一个吻吧,最后一次。”
可是警察,可恶的警察,
什么好话都不懂。
宽阔的柯树特大街,
要用我的鲜血去染红。
在柯树特大街上,
警察的子弹纷飞,
在这儿种下了一百棵
圣灵降临节的玫瑰。
如果红红的玫瑰,
一棵棵都萌芽,
一个个金发的姑娘,
也都喜欢列宁的儿子。
①1919年匈牙利苏维埃共和国时期,公安队队员都称为“列宁的儿子”。
小鸟儿,小鸟儿
小鸟儿,小鸟儿,
小小的燕子,
把我的信送去,
送到美丽的匈牙利。
假如有人问你,
谁寄的这信;
你说:寄信的人,
为了爱情很伤心。
假如有人问你,我怎样?
你就说:我已成了奴隶,
我只是一个普通的兵,
在拉德茨基将军营里。
(李敏,朱慧珍、孙用 译)
(孙玮 译)
来源:《译文》第12期,总第66期,1958年 |