中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> ★ 劳动者的诗和斗争的艺术

[刚果]马尔西雅里·辛达


  (Marsiali Sindal, 1932- ):生于姆巴波-蔡加拉。作品有非洲民歌风格。


 塔 巴



嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
你们听——这是塔巴的尖叫
击打着贫瘠的土地,
击打着艰难的土地,
击打着黑色的土地,
击打着丰殖的土地,
我们拥有的土地。
塔巴——我们锋利的鹤嘴锄,
塔巴——我们和平的武器。
嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
你们听——这是塔巴的尖叫
把恐怖带给大伙儿。
黑色碎土向你们的脸上飞溅,
嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
倘若塔巴感受到疼痛,
倘若塔巴要请求帮助,
倘若塔巴已经无力工作,
倘若塔巴已经无力忍受,
它会把恐怖带给大伙儿,
甚至它所依附的主人
也得颤抖着观看它的锋利。

嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
你们听——这是塔巴的尖叫,
它需要一个好的把柄。
它想要吃,它渴望喝,
可是没人帮它这一个忙。

嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
这是塔巴的尖叫,它饿得慌,
这是塔巴的尖叫——它疼痛得不行,
这是塔巴的尖叫——经受失眠的折磨,
这是塔巴的尖叫——它已被磨钝。

嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
你们听——这是塔巴的尖叫,
可是,一旦塔巴停止了尖叫,
我们就会握紧了锄柄,
将它往你们脸上掷过去。

嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
只要我们的塔巴还没吃饭,
它就不让你们得到安宁,
是的,它不会给你们安宁。

嗬,嗨,啦,啦,嗬噢!
你们听——这是塔巴的尖叫。



塔巴:一种非洲的鹤嘴锄。


《非洲现代诗选。下》河北教育出版社2003年1月第1版,第420—422页。汪剑钊/译。