中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> ★ 劳动者的诗和斗争的艺术
一个婴儿的诞生
[印度] 苏康塔·勃哈塔查理
就在这天晚上
我们的婴儿诞生了。
我觉得:
那充满痛苦、劳动与斗争的生活,
从此就和这新的命运
紧紧相连。
尽管他还软弱,
尽管他还幼小,
但是在梦中
他会把小拳紧握,
他轻声地咿咿呀呀地说着话,
好象是在回答什么人,
好象是在许下
我们难以理解的誓言。
他时而激动不安,
时而柔顺,安静,
他是在向人们
宣布他的权利。
我不禁感到惋惜,
因为我不懂那奇妙的婴儿的语言。
我注视着他的一对小眼睛,
那儿有一股炽烈的火焰,
他时而微笑,
时而含嗔——
我的心突然一颤,
好象就在这一瞬间,
我理解了
这神秘的语言。
在他倔强的目光中,
我看到了未来的胜利:
他全心全意地准备去
战斗和劳动,
他要求在人间
得到一席应有的地位。
在这腐朽的土地上
在这凄切的秋雨里,
我们很快,
就要悲掺地死去。
但愿我们的接班人
比我们聪明、幸福。
只要我一息尚存,
我就要保护孩子不受痛苦。
我要用全部的热血,
为他未来的劳动与希望祝福。
我立誓将奋战
一生,
把道路上的
垃圾和腐烂之物
扫除尽净,
为的是让每个地方的孩子
永远幸福! |
来源:《印度 巴基斯坦 缅甸和平战士诗选》,上海外语学院四年级同学集体翻译,上海文艺出版社1959年6月第1版
|