中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十八卷151.致卡尔·考茨基
亲爱的考茨基: 得悉你已收到关于威纳尔—魏勒尔的明信片。爱丁堡代表大会[301]闭幕后,迈耶尔就立即告诉我说,他在那里碰到了魏勒尔。 给我想出这么个头衔,简直是胡闹。[302]请你为我,当然也是为别人做件好事:至少为了今后,向迈耶尔解释一下,如果他不希望你把他写的东西全部改掉的话,应该学会我们的表达方法,避免用广告式的语言。 希尔施当然是在法兰克福,迈耶尔应当报答他,因为希尔施曾经应他的请求,在适当的时候警告过他:“迈耶尔先生,您不应该喝这么多酒”。一个犹太人(还长了这样一个鼻子!)与反犹太主义者结成这样的深交,比这更有趣的事我还从来没有碰到过。现在,当我写这几句话的时候,还忍不住要笑。 至于说到路易莎,我要是处在你的地位,就不会再提这件事了。[303]她用你的姓,是你自愿采取的行动所造成的。你们离婚也是你主动提出的。如果说现在可能产生一些误解,也完全是你的行为引起的。现在,她用的是根据奥地利法律她有权使用的唯一的姓,我看不出有任何理由说她不能这样做。 我要坦率地同你谈谈。早在你们两人一起在这里时,我们这里所有的人,包括我在内,就已十分喜欢路易莎了。离婚问题提出以后,她自始至终都表现得那么胸怀开阔,我们都对她称赞不已。她住到这里以后,她对我来说就和彭普斯、杜西、劳拉一样亲,象我的亲生女儿一样亲。你在这里时,她向你表明,她对你没有任何恶感。这应该说是很够了。谁也不能要她对你的行为所造成的任何不良后果负责。假如你把在给我的信中所说的事向她提出,而她又来征求我的意见,我就一定会要她回答:不行! 她也碰到过一些误会,但她都一笑置之。假定她迁就了你,那结果会怎么样呢?除了路易莎·考茨基夫人、路易莎·考茨基夫人[注:考茨基的第一个妻子“路易莎”(Louise)和第二个妻子“路易莎”(Luise)的名字发音相同,但写法不同。——编者注],舞台上还要再出现一个路易莎·施特腊塞尔-考茨基夫人,这出《错误的喜剧》[304]真算是演到家了。如果是这样,对你并没有什么好处,而她逢人就得解释:是谁,怎么回事,什么时候,什么地方。 我再说一遍:这件往事不要再提了。你们分开是件大好事,路易莎对此也非常满意。但是,你的行为已经无法挽回了,就是说,归根到底,其后果应由你本人负责。不过这些后果并不那么严重,不值得那么大惊小怪。 杜西也是这样看的。我把你的信和上面这些话都念给奥古斯特听了,他也完全同意。 好吧,不必担心,一切都会自然而然地得到解决。 你的 老弗·恩格斯 注释: [301]工联爱丁堡代表大会于1879年9月14—20日举行。这次代表大会主要讨论了工人阶级参加议会选举的问题,并做出了几项决议,要求延长投票期限,重新划分选举区,取消特权城市。代表大会还主张提出工人候选人参加议会选举。——第339页。 [302]考茨基1892年5月3日通知恩格斯说,鲁·迈耶尔在寄给《新时代》的《大总部和为报纸写作的小笔杆》(《Der Große Generalstab und die nörgelnden Zeitungsschreiber》)一文中把恩格斯称为“目前健在的最老和最大的经济学家”。尽管恩格斯表示反对,这个头衔在载于1891—1892年《新时代》第2卷第35和36期的迈耶尔这篇文章中还是保留下来了。——第339页。 [303]卡·考茨基在1892年5月13日的信中表示,希望他的前妻路·考茨基在社会活动中使用双姓施特腊塞尔-考茨基(施特腊塞尔是她的娘家姓)。——第339、373页。 [304]《错误的喜剧》是威·莎士比亚一个剧本的名字,讲的是两对长得十分相象的双胞胎由于名字相同而造成的混乱。——第340页。 |