中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第二十八卷 马克思致恩格斯
亲爱的恩格斯: 你说有两种情况,其中必有一种使我长时间沉默[注:见本卷第374页。——编者注],的确是这样。如果是啃书本妨碍了我写信,那总要愉快些。我把三英镑同五英镑加到一起,作为付给“朋友”[注:文字游戏:指马克思欠债的医生弗罗恩德;弗罗恩德的原文是《Freund》,也有“朋友”的意思。——编者注]的第一笔款子,把八英镑左右的钱作为妻子的旅费;旅行已经不能再拖了,她又需要一些新的装备,因为妻子自然不能破破烂烂地去特利尔。这些额外的花费又使我同我那些固定的和“日常的”债主发生冲突,等等。“这是老生常谈了。”[注:海涅《抒情间奏曲》第39首。——编者注] 四个星期没有得到克路斯一点音信。 关于西班牙[379]你有什么要说的? 我无论如何必须再写一点关于土耳其军事的东西。第一,关于亚洲的丑事。第二,关于我从法国报纸上弄清楚的最近在多瑙河上发生的事件;但是由于我没有地图,不知道地名的正确程度如何。从7日到8日晨,同索伊蒙诺夫和赫鲁廖夫(可能“廖”是“洛”)率领的三万人的俄国一个军发生了战斗。到7日傍晚,赫鲁廖夫占领了茹尔日沃[注:朱尔朱。——编者注]以北的阵地。当夜土耳其各军绕过了该城,渡河插入俄军后方,因此赫鲁廖夫被迫于拂晓时突围,遭到相当大的损失。俄军退却了,而且不是从一个方向退,一部分退向弗雷特什提,另一部分退向克鲁格廉尼(?),还有一部分往东退向阿尔哲什河。他们就配置在这些地方,而塞里姆-帕沙同伊斯甘德-贝伊看来于9日和10日在弗雷特什提附近成功地袭击了俄军。哥尔查科夫于9日率领两万人推进到朱尔朱姆[注:看来是朱尔杰尼。——编者注](?),而且每天调去新的部队。他的兵力配置在阿尔哲什河左岸,在这条河的富洛伊契(?)、法拉斯托克(?)、科罗察尼(?)和普热切尼(?)等地的渡口都筑有工事加以防守。整个俄军的配置是:从金波隆格和肯皮纳(?)的左翼起沿阿尔哲什河伸向布来洛夫[注:布来拉。——编者注]和加拉兹。土军的配置是:从卡拉法特经都诺[注:土尔努-马格里利。——编者注]、茹尔日沃伸向沃耳特尼察和(?)卡拉腊什[注:克勒腊希。——编者注]。从都诺到伊兹拉茨。塞里姆-帕沙在这里是以伊斯甘德-贝伊为后援的;已经推进到前方阵地的茹尔日沃附近的各主力军和茹尔日沃上方的各军,位于阿尔哲什河、沃耳特尼察和锡利斯特里亚[注:锡利斯特腊——编者注]的左方。第三,根据《晨报》的报道,俄军的总数如下表,不过我与报道不同,认为每营的人数只有五百五十。
此外:10个正规的哥萨克团,配有40门火炮、3个工兵营、辎重队和架桥队或预备队。总共:
第四,关于法军和英军的乌龟爬行般的前进,没有地图就没有什么幽默话可说,看来他们不会渡过多瑙河。圣阿尔诺在这样炎热的天气迫使自己的军队由阿德里安堡[注:爱德尔纳。——编者注]开往布加斯,其目的是什么呢?大概这位骑士是为了贪图车马费而竭力不停地向君士坦丁堡前进,然后再由那里转回随便那一个地方。瓦尔那、迭夫尼亚等地的英军军需部门的实际情况怎样? 如果你星期二以前没有时间写文章,至少写几行评语,我可以利用。 又及:关于那首诗[注:见本卷第373页。——编者注],可能是被称作金克尔的哥特弗利德写的,或者是出自奥比茨派的某一个西里西亚诗人之手,或者是海泽本人写的。 附上被截获来的一位青年作家的手稿,除了鲁普斯[注:威廉·沃尔弗。——编者注]不要给任何人看。这位青年作家是谁? 祝好。 你的 卡·马· 注释: [379]从1854年春天起,西班牙国内经济状况恶化和反动势力横行霸道激起了人民的不满;1854年6月28日在马德里开始了军事暴动(军事政变)。军事政变的领导人奥当奈尔将军和杜耳塞将军企图利用群众的不满以达到个人的目的,但不得不答应在征税方面进行某些资产阶级的改革;他们还答应肃清权奸,召开议会,组织国民军和进行其他的改革。人民群众参加斗争引起了1854—1856年的资产阶级革命。在这次革命过程中,以埃斯帕特罗为首的进步派资产阶级自由党在1854年7月底取得了政权。但是,被广大人民群众的积极性吓破胆的资产阶级转到了反革命方面,1856年,极端反动集团又重新执政。马克思写了一系列文章来分析这一时期在西班牙发生的革命事件(见《马克思恩格斯全集》中文版第10卷)。——第376页。 |