中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第二十八卷 恩格斯致马克思
亲爱的马克思: 《每日新闻》的事吹了,我有理由认为,皮佩尔先生的饶舌作弄了我;这一点我不会很快忘记他的。本来一切都十分顺利,只剩下商议稿酬了,我的文章[注:弗·恩格斯《喀琅施塔得要塞》。——编者注]已经排好,校样已经在我口袋里。我在一星期以前,在上星期三就给这些先生写了信,说我将按他们一般的条件写作,而直到今天才接到回信说,文章太专门了,虽然他们很愿意采用,但是力不从心;写得非常客气,末了提出付给我两英镑两先令的酬劳,并好心地劝我向军事报纸投稿。当然,我对两者都拒绝了。 对这件怪事我只能有一种解释。皮佩尔知道这件事,根据上星期他写给我的一封无聊的信看来,他大概在吹嘘自己消息灵通,于是这件事就照例沿着流亡者谣言电讯路线传到了金克尔或其他某个与《每日新闻》有联系的德国猪猡那里,这样,只要把恩格斯这个军事家看成不过是当过一年志愿兵的人,是个共产主义者,职业是店员,那就一切都完了。客客气气地回绝,自然不是看在我的份上,而是看在瓦茨的份上。信写得很委婉,甚至我还可以再次自荐效劳,只不过这样做我就要落入无聊文人之列了。 你如果打听出是谁这样饶舌,就是帮了我的大忙;自然,席梅尔普芬尼希先生的赞扬[注:见本卷第339页。——编者注],对这次失败是一点极其微小的补偿。 此外,《每日新闻》的这些家伙这么一拖延,使得我的一部分资料在这段时间里被德国报刊所传布而为人所共知了。毛奇[353]曾经对我非常有用,而现在差不多根本不能再利用了,再过两星期,其他资料也会如此,我也不想为这没用的东西再冒险花五英镑了。 我非常想把论述俄国军事力量的文章写完,然后寄给《泰晤士报》。如果能在那里刊登出来,那《每日新闻》就会丢脸。不过,再失败了,结果就会很惨,因为我会大大丢脸。可惜我不在伦敦,否则一切都非常简单。你有什么看法?请立即写信告诉我。 其他事情过几天再谈。关于俄国通报[354]的文章,我不能赶在下一班轮船之前交出来。必须认真地研究,并要参照地图,否则也会出丑的。 如果你能从《论坛报》榨出更多的钱,我将让所有的肮脏的英国报刊滚蛋(由于德国流氓骗取了愚蠢的编辑们的信任,这些报刊连最好的文章都不能刊登),并且每周寄给你一两篇供《论坛报》用的文章。不过,为了二百英镑让我们两人都写得精疲力尽,这太过分了。 立即写信告诉我,你如何对待所有这些糟糕的情况;这件事使我很烦恼。看来,我们不能信赖这伙人当中的任何一个,我们只能你我两人相互依靠。 施特芬和德朗克复活节时在这里。德朗克染上了商品推销员的那种讨厌的作风,我很不喜欢。这家伙将成为道道地地的浪荡汉。 你的 弗·恩· 注释: [353]看来恩格斯是指毛奇的著作《1828年和1829年在土耳其欧洲部分的俄土战争》1845年柏林版(Moltke.《Der russisch-türkische Feldzug in der europäischen Türkei 1828 und 1829》.Berlin,1845)。——第341页。 [354]看来是指哥尔查科夫的报告(见注352)。——第341页。 |