中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第二十八卷 恩格斯致马克思
亲爱的马克思: 小册子[注:卡·马克思和弗·恩格斯《流亡中的大人物》。——编者注]一直这样压着,我很不安。一个月一个月地拖下去,始终也没有出来。一个借口接着一个借口,后来又一一抛掉。最后说是:到米迦勒节一定出来。“三一节过了,马尔波罗没有回来。”[注:出自西班牙王位继承战争时期流行的法国讽刺诗《马尔波罗之歌》。——编者注]相反,我们却听说,那个人死了,而班迪亚不知道手稿怎么样了。这真是怪事。我们必须最后把事情弄个水落石出。事情一天天越来越可疑了。我不愿意,你当然也不愿意让我们共同的著作落到不可靠的人手里。我们写作,是为了公众,而不是为了让柏林的或其他某个警察局高兴,如果通过班迪亚什么也办不成,我将自担风险采取某些步骤了。我们的伙计查理[注:查理·勒兹根。——编者注],你是认识的,下星期到大陆去要经过汉堡和柏林。我托他在柏林把这件事打听清楚,他要在那里呆一个星期,如果时间不够,可以找我们那里的代理人办这件事。我敢打赌,这样我们会揭破所有这些勾当。出版商艾泽曼或艾森曼究竟是怎么一回事!甚至在出版商的名单上也找不到他们的名字。可是“前《立宪主义者报》的出版人”却可以在名单上找到。如果有问题,我们就绝对有必要发表一个公开声明,而且发表在所有销路最好的德文报纸上,这样我们才不致受到愚弄,就象布朗基受到塔谢罗的文件[147]的愚弄一样。至于班迪亚的神秘行径,在这里至少是非常不恰当的;我个人已听厌了所有这些遁辞,现在我将亲自去做我认为必须做的事情。 金克尔老爷子在一些三四流的犹太诗人的保护下到这里来举行德语讲学。这将是很妙的。雅典神殿[148]的秘书也要我参加签名,并且说:“生活中遇到巨大波折,即使是难船脱险之类的事,要求给予同情,总是天经地义、公平合理的。”这就是人们用来为他招徕听众的论据。 没有其他新闻。如果知道有关小册子的新消息,请来信,不过未必会影响到我关于查理所作的决定。衷心问候你的夫人和孩子们。 你的 弗·恩· 注释: [147]塔谢罗的文件是法国1848年二月革命后为了败坏布朗基的声誉而由警察当局伪造的文件。这个文件被编成似乎是1839年布朗基因秘密革命团体“四季社”案件被捕以后向侦查机关提供的供词,由资产阶级杂志《往事述评》(《La Revue rétrospective》)的编辑塔谢罗于1848年3月31日发表。这个诽谤性的文件的流传,使革命民主阵营受到严重损失,散布了对布朗基的不信任,加深了无产阶级和小资产阶级派别之间的矛盾,这一点被反革命资产阶级所利用。——第156页。 [148]雅典神殿——在英国许多城市,包括伦敦、曼彻斯特等地,有过一些以这个名称命名的文人学者聚集的俱乐部。——第156、182、190、229、630页。 |