中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第二十七卷 恩格斯致马克思
亲爱的马克思: 你的盖着25日邮戳的23日来信,今天早上已收到。今后你给我来信,始终应当写曼彻斯特欧门—恩格斯公司转交。这样寄信比较可靠而又迅速,因为我经常不在家,而邮务员本来有时就把寄往我的住处的信送到我每天无论如何要去一次的办事处。请你尽可能利用第一次伦敦晚邮班——切林-克罗斯车站是六点以前,一些小邮局是五点半以前,这样,信一定能在第二天早上十点钟寄到办事处。 你忘记把德朗克的信附来。请你尽快把它寄给我,我打算给他写信,唯一目的是为了和鲁普斯[注:威廉·沃尔弗。——编者注]重新取得通信联系——我甚至不知道鲁普斯现在在什么地方,因为我寄去的所有信件,都没有接到回信。如果你不想为国外信件支付邮资和预付邮费,那就把这些信件寄给我或者叫别人把信往我这里寄,我可以让公司去负担。 《立宪主义者报》报道说,德斯特尔被瑞士驱逐出境,并且已经离开瑞士——有关这个情况,你是否知道一些? 你的地图集得救了。我终于拒绝把它卖掉,暂时留在这里,因为我很需要它,我现在正在阅读法国和英国历史学家写的执政时代和帝国的历史,特别是从军事角度去阅读。到现在为止在这方面我发现最好的一本书是威·帕·纳皮尔(现在是将军)的《比利牛斯半岛战争史》。这个家伙和所有纳皮尔家族的人一样,有他自己的古怪想法,但同时也有极其丰富的常识,更重要的是,在评价拿破仑的军事和行政天才方面,看法非常正确。法国人根本写不出这样一本书。就历史的可靠性甚至评价的正确性来说,梯也尔丝毫不比已故的桂冠诗人可怜的托利党人沙赛高明,后者也写过一部谩骂的和吹牛的西班牙战争史[196]。纳皮尔只是过于推崇他的总司令威灵顿,但是他的书我阅读得远远不够,对这个问题还不能作出最后的判断。 你讲的关于公民勃朗和公民哈尼的情况,我要记在心上。我还没有从哈尼那里得到任何消息。他的家神[注:指哈尼的妻子。——编者注]参与了这件事,这一点我是想到过的。她对大人物无限钦佩,并且变得越来越讨厌。只要他再来到我们这里,必定要让他感觉到这一点。至于小个子勃朗,不妨一有机会就把他的全部著作作个批判,你批判《劳动组织》和《革命史》,而我批判《十年》,除此之外,我们一起批判2月以后付诸实现的他的劳动联合以及《历史的几页》。复活节我将去伦敦,到那时已经可以搞出一些东西了。在这里可以很便宜地买到比利时翻印的这些书。因为我对付我的老头[注:恩格斯的父亲老弗里德里希·恩格斯。——编者注]的计谋至少到目前为止是完全成功的,所以我在这里将好好地安顿下来,另外,我还要从布鲁塞尔把我的一批书籍弄来。也许你打算从科伦弄些什么东西,不妨告诉我;我最近几天要写信给丹尼尔斯弄我的东西,这样我们可以让他把所有东西打在一个包里。注意:一切都要,只是不要大陆上翻印的英文书籍。 关于和我的老头的事情的发展,关于我所想出的新的计谋,——其目的一方面是为了以我不可缺少为借口而继续留在这里,另一方面是为了不致在办事处交给我过多的工作——这些等我当面告诉你。反正再过一个半月就要到复活节,而事情也需要详细说明。无论如何,有一点是清楚的:我的老头今后必须为这一切用现金向我重酬,特别是当他再到这里来的时候,我还要使他更深地陷到整个这件事情中去。困难在于,必须取得在与欧门的关系上作为我的老头的代表的正式地位,而在这里公司内部仍不担任负有工作责任和领取公司薪水的任何正式职务。我还是希望能实现这一点;我的营业信件得到我的老头的赞赏,所以他把我愿意留在这里看作是重大的牺牲。这就是说,现在给我或不久给我每月加五英镑,最近加的还不算在内。 你的 弗·恩· 别忘了,你一收到和看完科伦的趣闻,就请你把它们寄来让我在寂寞中开开心[注:见本卷第203—204页。——编者注]。 注释: [196]恩格斯指阿·梯也尔《执政时代和帝国的历史》(A.Thiers.《Histoire du Consulat et de l'Empire》);第一卷1845年在巴黎出版,这一部多卷著作于1862年出齐;罗·沙赛《比利牛斯半岛的战争史》三卷集,1823—1832年伦敦版(R.Southey.《History of the Peninsular War》.3 vol.,London,1823—1832)。——第223、258页。 |