中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第十八卷 对不列颠联合会委员会中所谓多数派的新通告的答复[271] 不列颠联合会委员会中所谓多数派的新通告似乎是用来答复不列颠联合会委员会和曼彻斯特外国人支部的两个呼吁书[注:见本卷第220—231页。——编者注]的。其实,它并没有驳倒这两个呼吁书中所提出的任何一点。它只是企图用人身攻击、诽谤和撒谎来蒙蔽读到通告的人,以为不久前成立的那些支部一定不大了解国际的历史。 很能说明问题的是,在通告上署名的六个执行委员会委员中有两个——荣克先生和佩普先生——在不列颠联合会委员会中已不再享有locus standi〔合法地位〕了。他们当过代表:前者是密德尔斯布罗的代表,后者是诺定昂的代表,然而这两个支部中一个支部已经取消了它的委托书,而另一个支部则一致否决了这个通告。我们只举几个例子来看一看,上面提到的那个文件的论断是多么无耻。 关于所谓“正式报告”,该文件说: “虽然呼吁书中也谈到了海牙代表大会的‘64’名代表,但是在报告中根本没有列举他们的名字。”
这里所说的“报告”不过是指正式出版的代表大会通过的决议,[272]在正式出版的决议中列举代表的名字是不合适的,因为这些名字已经在海牙公布并为大陆上的大多数报纸(包括国际的机关报以及资产阶级报刊在内)所转载。此外,关于每次表决的情形,报告列举了投票的人数,凡是票数分散的地方还列举了投票人的姓名。 “一些决议没有提到或者被篡改了。例如,关于向总委员会缴纳会费的决议要求把协会,包括工联在内的每个会员每年向总委员会缴纳的会费提高到1先令。”
正式报告第二点——标题是“应向总委员会缴纳的会费”——中写道:由于收到了各种要求,一方面,有人要求增加会费,另一方面,有人要求减少,代表大会以17票赞成、12票反对、8票弃权决定保持1辨士的会费不变。[注:见本卷第168页。——编者注]这里究竟隐瞒了什么东西呢?至于说“篡改”决议,那末报告中的决议哪怕有一个地方和记录不完全一致,就让他们大胆地指出来吧。 另一方面,这个通告的作者们对代表大会关于政治行动的决议所下的断语表明,他们自己在“篡改”方面多么内行。首先,关于“夺取政权已成为工人阶级的伟大使命”这句话是一字不漏地从国际成立宣言(1864)中搬到伦敦代表会议的第九项决议中去的,而他们却声明说,这句话是海牙代表大会杜撰的。 第二,通告的作者们断言,把法文《doit servir》译成英文《ought to serve》〔“应当成为”〕是错误的。如果这里真搞错了的话,那末这是前总委员会在把代表会议的决议由法文原文正式译成英文本时造成的。但是,这里并没有错误。看来,通告的作者们的英文和法文都不怎么高明,所以我们不得不介绍他们去查一查任何一本英法辞典,例如,“布瓦耶英法辞典。1854年巴黎博德里出版社版”,在那里对《ought》一词的解释是《Ought to be so-cela doitêtre ainsi》〔“应当如此”〕。 为了推翻关于法国、德国、奥地利、匈牙利、葡萄牙、美国、丹麦、波兰和瑞士完全赞同海牙代表大会的各项决议这一论断,约翰·黑尔斯在通告中要求把这些国家的书记的通讯处告诉他。关于德国,他只要看一看“人民国家报”和半打其他的工人报纸就够了;关于奥地利和匈牙利,可以看一看“人民意志报”[273];关于葡萄牙,可以看一看“社会思想报”;关于丹麦,可以看一看“社会主义者报”;关于西班牙,可以看一看“解放报”;关于荷兰,可以看一看“工人报”;关于意大利,可以看一看“人民报”;关于瑞士,可以看一看“平等报”和“哨兵报”;[274]至于美国,那里现在仅有的一个工人联合会,在去年把现在成了总委员会委员的那些人选入了自己的联合会委员会。至于波兰和法国,当然不能把相应的通讯员的地址告诉像约翰·黑尔斯之流的人。 关于分裂运动的“自发”性质,只要提一提下述事实就够了:去年9月在圣伊米耶召开的同国际海牙代表大会分庭抗礼的分裂分子代表大会,通过了一项在各地组织这个运动的正式决议,“立即与各个”对分裂抱好感的“支部和联合会达成协议”,以便有可能“至迟在6个月内”召开分裂分子的“国际代表大会”。
注释: [271]对1873年1月初发表的不列颠联合会委员会中所谓多数派的第二个通告的答复是马克思写的,并同不列颠委员会的正式通知一起发表在1873年1月25日“国际先驱报”第43号上。不列颠委员会的通知说:“由不列颠联合会委员会前通讯书记和其他人署名的通告宣布,擅自在本月26日召开代表大会;我们声明,上述企图召开的这个代表大会在召开的时间和目的上都是非法的,因此凡是参加这次代表大会的协会会员和授权自己的成员去参加这次代表大会的各支部将使自己置身于我们协会的队伍之外。”——第331页。 [272]指1872年12月14日在“国际先驱报”第37号上发表海牙代表大会的各项决议一事。——第332页。 [273]“人民意志报”(《Volkswille》)是奥地利的一家工人报纸,1870年1月至1874年6月在维也纳出版。——第333页。 [274]“社会思想报”(《O Pensamento Social》)是葡萄牙的一家社会主义周报,1872年2月至1873年4月在里斯本出版,国际支部的机关报。该报经常刊登国际的文件以及马克思和恩格斯的一些文章,在1873年2—4月还发表了“共产党宣言”的一部分。 “社会主义者报”(《Socialisten》)是丹麦的一家工人报纸,1871年7月至1874年5月在哥本哈根出版,自1872年4月起改为日报。 “工人报”(《De Werkman》)是荷兰的一家工人周报,1868年至1874年在阿姆斯特丹出版,从1860年起成为国际阿姆斯特丹支部的机关报。 “哨兵报”(《Die Tagwacht》)是瑞士的一家社会民主派的报纸,1869年至1880年在苏黎世用德文出版,1869年至1873年是国际瑞士各德国人支部的机关报,后来是瑞士工人联合会和瑞士社会民主党的机关报。——第333页。 |