中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》第四卷
致法兰西共和国公民们和临时政府委员们 公民们! 民主协会怀着崇高的敬意祝贺你们,祝贺法兰西民族最近完成的功绩,并感谢你们对人类所作的伟大贡献。本会以团结各国人民建立兄弟友谊为目的,我们的协会不久以前已在布鲁塞尔成立,它由欧洲各民族的代表组成。我们正同比利时人一起在他们的领土上利用那些早就允许自由地公开发表任何政治宗教见解的制度,进行工作。 我们也曾向瑞士人致敬,祝贺他们最近的行动,他们这种行动就是各民族解放事业的开端。落在你们肩上的使命就是以全力来继续这一事业,英勇的巴黎人民每当执行自己使命的时候总是这样表现的。我们坚信,不需很久,我们就会以对瑞士人所致的敬意向法国人致敬。法国已离我们向它祝贺的时候不远了。至于说希望各民族今后急起直追你们,那就自不待言了。 我们认为完全可以相信,同法兰西紧紧毗邻的民族将最先追随法兰西走上它刚刚走过的道路。 法国所完成的革命首先巩固了法国和各民族的联系,而并没有威胁任何一个民族的独立,这更进一步证实了上面的估计。我们向1848年2月的法国致敬,因为它是各民族的模范,而不是各民族的统治者。从今以后,法国不再需要别的敬重了。 我们看到,命运操在你们自己手中的这样一个伟大民族,真正是在普遍的信任中树立起自己的威信;公民们,我们也看到,这个伟大的民族,甚至和一向被其视为争雄对手的其他民族重新建立起曾为少数人的腐朽政策所破坏的联盟。英国和德国重新向你们伟大的国家伸出了手。西班牙、意大利、瑞士和比利时也将振奋起来,或者在你们联盟的庇护下享受安静和自由。象拉撒路一样,波兰定会从死中复活,响应你们以三种文字向她发出的号召。 最后,甚至俄国也必然会发出西方和南方人民还很不熟悉的呼声来响应你们。法国人,荣誉和光荣归于你们!你们奠定了各民族联盟的基础,这种联盟是你们不朽的贝朗热早就预言式地歌颂过的。 公民们,我们怀着不可动摇的兄弟友谊,向你们表示深切的谢意。
|